Latest posts from @pen_belarus on Instagram
Абараняем Людзей Слова і іншых творцаў, культурныя, грамадзянскія правы і свабоды, гуманістычныя каштоўнасці, ідэнтычнасць.
What they post about
The account focuses on Belarusian literature and activism, highlighting the struggles of writers and political prisoners in Belarus. It features discussions on freedom of expression and the ongoing challenges faced by authors under oppressive regimes. The account also promotes events related to literature, including translation workshops and literary awards. Additionally, it emphasizes the work of notable figures such as Nobel laureates and their contributions to Belarusian culture.
Similar profiles in the same niche
Get @pen_belarus's posts in your inbox
DailyGram delivers a daily digest of the Instagram accounts you care about — no app, no scrolling.
Get the free digest →Recent posts
-
Video
Exploring Poetic Translation Challenges
Hanna Shakel shares insights from her collaboration with a Swedish author, delving into the complexities of translating poetry and the nuances hidden between the lines. This dialogue is part of the verse X change initiative by PEN Belarus, Sweden, and Denmark, aiming to bridge cultures through poetry. A Belarusian-Danish-Swedish anthology is in the works.
View on Instagram → -
Video
The Art of Translating Poetry
Swedish poet Jonas Gren discusses the intricacies of translating wordplay in poetry, the search for the perfect words, and the compromises translators face. This exploration is part of the verse X change initiative, which is preparing a Belarusian-Danish-Swedish anthology of contemporary poetry.
View on Instagram → -
Video
Cultural Insights in Poetry Translation
Belarusian poet Ilya Sinitsa reflects on the benefits of having the author present during translation and the challenges of understanding different cultures. This discussion is part of the verse X change initiative, which is set to publish a Belarusian-Danish-Swedish poetry anthology.
View on Instagram → -
Sidecar
Building Bridges Through Poetry
The verse X change initiative continues to foster cultural connections, with Belarusian poets visiting Sweden to engage in a poetic dialogue. This exchange aims to create new translations and strengthen bonds across borders. A Belarusian-Danish-Swedish poetry anthology is forthcoming.
View on Instagram → -
Sidecar
Belarusian-Swedish Poetry Workshop Insights
A recent poetry workshop in Sweden, part of the verse X change initiative, brought together Belarusian and Swedish poets to explore the power of poetry in bridging cultural divides. The event promises new translations and highlights poetry's unifying potential.
View on Instagram → -
Sidecar
Belarusian Literary Workshop Explores Translation Challenges
A translation workshop in Belarus delves into the complexities of bridging cultural distances in literature. Participants discuss translating classics and contemporary works, featuring insights from renowned translator Kataryna Matsiyeuskaya.
View on Instagram → -
Sidecar
Human Rights Violations in Belarusian Culture Highlighted
A report documents ongoing human rights abuses in Belarus, focusing on cultural figures facing imprisonment and censorship. The data reveals alarming numbers of detained cultural activists and banned books, shedding light on the oppressive climate.
View on Instagram → -
Video
Belarusian-Nordic Poetry Project Bridges Cultures
The 'verse X change' initiative fosters poetic dialogue between Belarusian and Nordic poets. Danish poet Katinka Bukdahl Søby shares her experiences in the project, as a new anthology of contemporary poetry prepares for release.
View on Instagram → -
Video
Exploring Book Cover Art in New Belarusian Publication
The release of 'Form of Presence' celebrates the visual language of Belarusian books. This collection of essays and stories examines the art and process behind book covers, offering insights into the cultural significance of literary aesthetics.
View on Instagram → -
Image
New Anthology Celebrates Belarusian-Danish-Swedish Poetry
A new anthology showcases poetry from Belarusian, Danish, and Swedish writers, created through collaborative translation workshops. The collection addresses themes of exile and hope, reflecting solidarity amid challenges faced by Belarusian poets.
View on Instagram → -
Video
Belarusian-Nordic Poetic Exchange Initiative
In spring 2026, the 'verse X change' project launched a unique Belarusian-Nordic poetic dialogue, bringing together poets from Belarus, Denmark, and Sweden to collaborate on translating each other's works. Belarusian poet Kseniya Stasiukevich shares insights into the creative process, highlighting the project's significance. An anthology of contemporary poetry from the collaboration is in preparation. This initiative is supported by PEN Belarus, PEN Sweden, and PEN Denmark, with funding from the Nordic Council of Ministers.
View on Instagram → -
Sidecar
Cultural Pressure Rises in Belarus
In Belarus, cultural figures such as independent publishers, writers, and artists face increasing censorship and persecution, with Russian influence growing. Taciana Niadbaj, a poet and president of PEN Belarus, discusses the importance of cultural rights for freedom of expression and democratic futures.
View on Instagram → -
Sidecar
Reviving Ukrainian Literature of the 20s-30s
A workshop led by translator Andrei Khadanovich explores the reconstruction and translation of Ukrainian literature from the 1920s and 30s, focusing on preserving the era's spirit. The use of the Tarashkevitsa script in translations highlights the cultural significance of this period.
View on Instagram → -
Sidecar
Bagushevich Award Finalists Announced
The finalists for the 2025 Francišak Bagushevich Award have been announced. Seven works, including books, podcasts, and media projects, exploring Belarusian memory, language, and history, have been shortlisted. The award celebrates contributions to Belarusian culture and literature.
View on Instagram → -
Sidecar
Belarusian-Danish Poetic Dialogue Begins
In March 2026, the 'verse X change' project initiated a Belarusian-Danish poetic dialogue. Belarusian poets collaborated with Danish counterparts on mutual translations, creating a dynamic space for creative exchange and deepening understanding of language and life.
View on Instagram → -
Sidecar
Poetic Exchange Unfolds Between Belarus and Denmark
The 'verse X change' project facilitated a poetic dialogue between Belarusian and Danish poets in March 2026. The workshop was a vibrant creative process, fostering mutual translations and exploring new understandings of poetry's role in language and life.
View on Instagram → -
Sidecar
Human Rights Violations in Belarusian Culture
As of May 15, 2026, the chronicle of human rights violations in Belarus's cultural sphere continues. With numerous cultural figures imprisoned and books banned, the situation highlights ongoing repression and censorship in the country.
View on Instagram → -
Image
Giedroyc Prize Nominees for Best Belarusian Book
The full list of nominees for the 2025 Jerzy Giedroyc Prize, honoring the best Belarusian book, has been announced. The award recognizes literary works of artistic quality and intellectual depth, reflecting current challenges.
View on Instagram → -
Sidecar
Poetry Translation Workshop Highlights
A recent workshop focused on translating poems from closely related languages, featuring works by poets Darya Bialkevich and Frydrykh Samotny. The session emphasized the challenges and nuances of translating rhymed poetry across languages.
View on Instagram → -
Sidecar
Systemic Crisis in Belarusian Labor Rights
Belarus faces a systemic crisis in labor rights, marked by political dismissals and the elimination of independent unions. Cases of rights violations have been brought to international attention, highlighting the persistent restrictions in the labor sector.
View on Instagram →